Dictionary
The dictionary allows the translation of 1500 words of the lightweight and metal constructions vocabulary into five different languages: English, French, German, Italian, Spanish. Pleas select your language. Afterwards please select the letter and then the word you want to translate. You got the translations in the four other languages
- french: manque m de liaison; - - fusion
- german: Haftungsfehler m
- italian: mancanza f di fusione
- spanish: falta f de fusión; - - cola
- french: échelle
- german: Leiter f
- italian: scala f
- spanish: escalera f de mano
- french: tirefond m (à enfoncer au marteau ou à visser)
- german: Augbolzen m (vollzustopfen oder zuverschrauben)
- italian: tirafondi m
- spanish: tirafondos m (para remachar o para atornillar) )
- french: arrachement mlamellaire
- german: Lamellenspaltung f
- italian: scollatura flamellare
- spanish: desprendimiento m laminar
- french: doublure f; délamination f
- german: Dopplung f
- italian: stratificazione f; di laminazione f
- spanish: deslaminación f (defecto)
- french: palier m
- german: Treppenpodest m
- italian: pianerottolo m
- spanish: descansillo m
- french: lanterneau m de faîtage
- german: Dachlaterne f; Dachreiter m
- italian: lanternario m
- spanish: lucernario m
- french: recouvrement m
- german: Überlappung m
- italian: sovrapposizione f
- spanish: recubrimiento m
- french: déversement m
- german: Kippen n
- italian: instabilità f flesso-torsionale
- spanish: flexión f lateral
- french: effort m latéral
- german: Seitenkraft f
- italian: sforzo m laterale
- spanish: fuerza f lateral; empuje m
- french: caillebotis m
- german: Lattenrost m; Gitterrost m
- italian: grigliato m
- spanish: reja f; emparrillado m
- french: poutre f à treillis
- german: Fachwerkträger m
- italian: trave f a traliccio
- spanish: viga f de celosía
- french: poutre f à treillis
- german: Fachwerktrâger m
- italian: trave f a traliccio
- spanish: viga f de celosía
- french: barre f de treillis
- german: Fachwerkstab m; Gitterstab m
- italian: asta f tralicciata
- spanish: barra f de celosía
- french: panne f en treillis
- german: Fachwerkpfette f; Gitterpfette f
- italian: arcareccio m a traliccio
- spanish: correa f de celosía
- french: ferme f à treillis
- german: Fachwerkbinder m
- italian: capriata f a traliccio
- spanish: cercha f de celosía
- french: treillis m
- german: Fachwerk n
- italian: traliccio m
- spanish: celosía f
- french: plan m de masse; dessin m d'implantation
- german: Massenplan m; Übersichtzeichnung f
- italian: planimetria f generale
- spanish: plano m de conjunto; - - emplazamiento
- french: passe f (de soudage)
- german: Schweißlage f
- italian: passata f dura;
- spanish: pasada f de solda cordón m - -
- french: traçage m
- german: Anriß m; Vorzeichnen n
- italian: tracciatura f
- spanish: trazado m
- french: plomb m
- german: Blei m
- italian: piombo m
- spanish: plomo m
- french: vantail m
- german: Flügel m (Fenster- oder Türflügel)
- italian: battente m
- spanish: hoja f; batiente m
- french: fuite f
- german: Leckage f; Undichtheit f
- italian: perdita f
- spanish: fuga f; gotera f
- french: appentis m
- german: Halbdach n; Pultdach n
- italian: tettoia f; rimessa f
- spanish: porche m
- french: sous le vent
- german: leeseitig
- italian: sottovento
- spanish: sotavento
- french: aile f (cornière)
- german: Schenkel m (Stahlwinkel)
- italian: ala f (angolare)
- spanish: hierro m ángulo; ala f (de ángulo)
- french: longueur f
- german: Länge f
- italian: lunghezza f
- spanish: longitud f
- french: niveau m
- german: Niveau n; Höhenlage f
- italian: nivel m
- spanish: nivel m
- french: arasement m
- german: Abgleichung f
- italian: livellazione f
- spanish: nivelación f
- french: table f de dressage bras m de levier
- german: Richtplatte f Hebelarm m
- italian: piano m di riscontro braccio m di leva
- spanish: placa f para enderezar brazo m de palanca
- french: palonnier m
- german: Steuerhebel m
- italian: leva f; bilancino m
- spanish: palanca f
- french: moufle m; palan m
- german: Flaschenzug m
- italian: bozzello m; paranco m
- spanish: alzaprima f
- french: électro-aimant m de levage
- german: Hubmagnet m; Lasthebemagnet m
- italian: elletrocalamita f di sollevamento
- spanish: electroimán m para levntar
- french: profil m léger
- german: Leichtprofil n
- italian: profilato m leggero
- spanish: perfil m ligero
- french: construction f légère
- german: Leichtbau m
- italian: costruzione f legera
- spanish: construcción f ligera
- french: paratonerre m
- german: Blitzableiter m
- italian: parafulmine m
- spanish: pararrayos m
- french: calcul m aux états limites
- german: Grenzzustands-berechnung f; Traglastverfahren n
- italian: calcolo m agli stati limiti
- spanish: cálculo m en estado límite
- french: valeur f limite
- german: Grenzwert m
- italian: valore-limite m
- spanish: valor m límite
- french: file f de rivets
- german: Nietreihe f
- italian: fila f di chiodi
- spanish: hilera f de roblones
- french: cordon m de soudure
- german: Schweißnaht f
- italian: cordone m di saldatura
- spanish: cordón m de soldadura
- french: accessoires mpl linéaires
- german: gerades Zubehör n
- italian: accessori mpl lineari
- spanish: accessorios mpl lineales
- french: accessoires mpl linéaires à bords découpés
- german: gerades Zubehör n mit geschnittenen Kanten
- italian: accessori mpl lineari con bordi tagliati
- spanish: accessorios mpl lineales de bordes cortados
- french: accessoires mpl linéaires à bords plans
- german: gerades Zubehör n mit flachen Kanten
- italian: accessori mpl lineari con bordi piani
- spanish: accessorios mpl lineales de bordes planos
- french: accessoires mpl linéaires à bords emboutis
- german: gerades Zubehör n mit tiefgezogenen Kanten
- italian: accessori mpl lineari con bordi piegati
- spanish: accessorios mpl lineales de bordes embutidos
- french: cassette f
- german: Kassettenprofil
- italian:
- spanish: línea de trabaja
- french: panneau m de revêtement
- german: Verkleidungstafel f
- italian: pannello m di rivestimento
- spanish: panel m de revestimiento
- french: doublure f; revêtement m; parement m
- german: Verkleidung f; Bekleidung f; Bezug m;Überzug m
- italian: rivestimento m
- spanish: revestimiento m
- french: linteau m
- german: Sturz m
- italian: architrave m
- spanish: dintel m; cargadero m
- french: abri m pour bétail
- german: Viehstall m
- italian: rifugio m per bestiame
- spanish: cubierto m para, ganado; corral m
- french: charge f
- german: Last f
- italian: carico m
- spanish: carga f
- french: capacité f de charge
- german: Tragfähigkeit f
- italian: capacità f di carico
- spanish: capacidad f de carga
- french: coefficient m de pondération
- german: Lastfaktor m
- italian: coefficiente m di ponderazione
- spanish: coeficiente m de ponderación; factor m - -ponderación;
- french: calcul m par pondération des charges
- german: Lastfaktorberechnung f
- italian: calcolo m per ponderazione dei carichi
- spanish: cálculo m por ponderación de las cargas
- french: charge f par unité de surface
- german: Flächenbelastung f
- italian: carico m per unità di superficie
- spanish: carga f por unidad de superficie
- french: porteur
- german: tragend
- italian: portante
- spanish: portante
- french: charge f admissible
- german: zulässige Last f
- italian: carico m ammissibile
- spanish: carga f admisible
- french: charge f axiale
- german: axiale Last f
- italian: carico m assiale
- spanish: carga f axial
- french: charge f de ruine
- german: Traglast f
- italian: carico m di cedimento
- spanish: carga f de hundimiento
- french: charge f concentrée;- ponctuelle
- german: Einzellast f; Punktlast f
- italian: carico m concentrato; - puntuale
- spanish: carga f concentrada;- puntual
- french: charge f dynamique
- german: dynamische Belastung f
- italian: carico m dinamico
- spanish: carga f dinámica
- french: charge f excentrée
- german: aussermittige Belastung f
- italian: carico m eccentrico
- spanish: carga f excéntrica
- french: charge f pondérée
- german: gewogene Last f
- italian: carico m ponderato
- spanish: carga f ponderada
- french: charge f d'impact
- german: Stoßbelastung f
- italian: carico m d'urto
- spanish: carga f de impacto
- french: charge f linéaire
- german: Streckenlast f; Linienlast f
- italian: carico m lineare
- spanish: carga f lineal
- french: charge f non permanente
- german: nicht ständige Last f
- italian: carico m non permanente
- spanish: carga f non permanente
- french: charge f mobile
- german: bewegliche Last f
- italian: carico m mobile
- spanish: carga f móvil
- french: charge f ondulée
- german: schwellende Belastung f
- italian: carico m ondulatoria
- spanish: carga f variable;- intermitente
- french: charge f de service
- german: Nutzlast f
- italian: carico m utile
- spanish: carga f útil; - de servicio
- french: charge f de neige
- german: Schneelast f
- italian: carico m di neve
- spanish: carga f de nieve
- french: charge f uniformément répartie
- german: gleichmässig verteilte Last f
- italian: carico m uniformemente distribuito
- spanish: carga f repartida uniformemente
- french: charge f de vent
- german: Windlast f
- italian: carico m di vento
- spanish: carga f de viento
- french: chargement m
- german: Laden n; Aufladung f
- italian: carico m
- spanish: carga f
- french: essai m de charge
- german: Belastungsversuch m
- italian: prova f di carico
- spanish: ensayo m de carga; prueba f - -
- french: local
- german: örtlich
- italian: locale
- spanish: local
- french: voilement m
- german: Beulung f; Ausbeulen n
- italian: imbozzamento m
- spanish: abombamiento m local
- french: longitudinal
- german: Längs...
- italian: longitudinale
- spanish: longitudinal
- french: longeron m; longrine f
- german: Längsträger m
- italian: longherone m; longherina f
- spanish: viga f longitudinal;
- french: entretoisement m, longitudinal; contreventement m -
- german: Längsverband m
- italian: controvento m longitudinale
- spanish: arriostramiento m longitudinal; contraviento m -
- french: effort m longitudinal
- german: Längskraft f
- italian: sforzo mlongitudinale
- spanish: fuerza f longitudinal
- french: précontrainte f longitudinale
- german: Längsvorspannung f
- italian: precompressione f longitudinale
- spanish: pretensado m longitudinal
- french: nervure f longitudinale
- german: Längsrippe f
- italian: nervatura f longitudinale
- spanish: nervio m longitudinal
- french: coupe f longitudinale
- german: Längsschnitt m
- italian: sezione f longitudinale
- spanish: sección f longitudinal
- french: cisaillement m longitudinal
- german: Längsschubkraft f
- italian: taglio m longitudinale
- spanish: esfuerzo m cortante longitudinal
- french: raidisseur m longitudinal
- german: Längssteife f
- italian: irrigidimento m longitudinale
- spanish: riostra f longitudinal
- french: élingue f
- german: Schlinge f
- italian: elinga f
- spanish: braga f; eslinga f
- french: desserrer; dévisser
- german: lösen; abschrauben
- italian: svitare
- spanish: destornillar
- french: perte f
- german: Verlust
- italian: perdita f
- spanish: pérdida f
- french: persienne f; jalousie f; store m; brise-soleil m
- german: Luftgitter n; Jalousie f
- italian: persiana f; taparella f; tenda f
- spanish: persiana f
- french: membrure f inférieure
- german: Untergurt m
- italian: briglia f inferiore
- spanish: cordón m inferior
- french: ergot m
- german: Nocken m
- italian: nasello m
- spanish: tope m; tetón m
- french: bois m de construction
- german: Bauholz n
- italian: legname m da costruzione
- spanish: madera f de construcción