Dictionary
The dictionary allows the translation of 1500 words of the lightweight and metal constructions vocabulary into five different languages: English, French, German, Italian, Spanish. Pleas select your language. Afterwards please select the letter and then the word you want to translate. You got the translations in the four other languages
- french: panne f (de toiture)
- german: Pfette f
- italian: arcareccio m
- spanish: correa f de un tejado
- french: coefficient m de rayonnement
- german: Strahlungsbeiwert m
- italian: coefficiente m d'irraggiamento
- spanish: coefficiente m de irradiación
- french: rayon m de courbure
- german: Krümmungshalbmesser m
- italian: raggio m di curvatura
- spanish: radio m de curvatura
- french: rayon m de giration
- german: Trägheitshalbmesserm
- italian: raggio m giratore
- spanish: radio m de giro
- french: chevron m
- german: Sparren m
- italian: puntone m
- spanish: cabrio m; cabio m
- french: traverse f de portique
- german: Rahmenriegel m
- italian: traversa f di telaio
- spanish: dintel m de pórtico
- french: rail m
- german: Schiene f
- italian: rotaia f
- spanish: carril m; travesaño m; barandilla f
- french: garde-corps m
- german: Geländer n
- italian: parapetto m
- spanish: parapeto m; barandilla f; quitamiedos m
- french: rampe f
- german: Rampe f
- italian: rampa f
- spanish: rampa f
- french: échantillon m prélevé au hasard
- german: Stichprobe f
- italian: campione m prelevato a caso
- spanish: muestra f al azar
- french: domaine m; zone f
- german: Bereich m
- italian: campo m; intervallo m
- spanish: dominio m; zona f; campo m
- french: domaine m de validité
- german: Geltungsbereich m
- italian: campo m di validità
- spanish: periodo m de validez
- french: matière f brute
- german: Rohmaterial n; Rohstoff m
- italian: materia f prima
- spanish: materia f prima
- french: angle m rentrant
- german: einspringender Winkel m
- italian: angolo m rientrante
- spanish: ángulo m entrante; rincón m
- french: réaction f
- german: Reaktion f; Gegenwirkung f
- italian: reazione f
- spanish: reacción f
- french: lecture f (d'un appareil de mesure)
- german: Ablesung f (einer Messung)
- italian: lettura f (sullo strumento di misura)
- spanish: lectura f (de un aparato de medida)
- french: prêt à l'emploi
- german: betriebsbereit
- italian: pronto all'uso
- spanish: listo para usar
- french: aléser
- german: aufbohren; reiben
- italian: alesare
- spanish: avellanar; fresar
- french: trou m alésé
- german: aufgeriebenes Loch n
- italian: foro m alesato
- spanish: taladro m avellanado; - fresado; - abocardado
- french: alésoir m
- german: Reibahle f
- italian: alesatore m
- spanish: avellanador m; fresa f
- french: alésage m
- german: Aufreibung f
- italian: alesaggio m
- spanish: avellanamiento m; fresaje m
- french: reconstruction f
- german: Wiederaufbau m; Umbau m
- italian: ricostruzione f
- spanish: reconstrucción f
- french: cavité f; creux m
- german: Aushöhlung f
- italian: cavità f; vuoto m
- spanish: cavidad f; rebaje m; ranura f; vaciado m
- french: reconditionner; rénover
- german: wiederherrichten; wiederaufarbeiten
- italian: ricondizionare; rinnovare
- spanish: reparar; corregir; remender
- french: minium m de plomb
- german: Bleimennige f
- italian: minio m di piombo
- spanish: minio m de plomo
- french: renforcer
- german: verstärken; aussteifen
- italian: rinforzare
- spanish: reforzar
- french: béton m armé
- german: Stahlbeton m
- italian: cemento m armato
- spanish: hormigón m armado
- french: renforcement m
- german: Verstärkung f; Versteifung f
- italian: rinforzo m
- spanish: refuerzo m
- french: treillis m d'armature
- german: Armierungsnetz n
- italian: rete f di rinforzo
- spanish: mallazo m de refuerzo
- french: plaque f de renforcement
- german: Verstärkungsplatte f
- italian: piastra f di rinforzo
- spanish: placa f de refuerzo
- french: fer m à béton;acier m d'armatures
- german: Bewehrungsstahl m; Betonstahl m
- italian: ferro m per armatura
- spanish: armadura f ; barras fpl de -
- french: tôle f rebutée
- german: Ausschußblech n
- italian: lamiera f rifiutata
- spanish: chapa f rechazada
- french: déplacement m relatif (de l'acier et du béton)
- german: relative Verschiebung f (zwischen Stahl und Beton)
- italian: spostamento m relativo (del cal-cestruzzo rispetto all'acciaio)
- spanish: desplazamiento m relativo (entre el hormigón y la armadura)
- french: atelier m de réparations
- german: Reparaturwerkstatt f
- italian: officina f di riparazioni
- spanish: taller m de reparaciones
- french: substitution f; remplacement m
- german: Ersatz m
- italian: sostituzione f;
- spanish: sustitución f; reemplazamiento m
- french: demande f; condition f requise
- german: Forderung f; Anforderung f
- italian: domanda f; condizione f richiesta
- spanish: requerimento m; condición f requerida
- french: réservoir m
- german: Behälter m; Tank m
- italian: serbatoio m
- spanish: depósito m; tanque m
- french: immeuble m d'habitation
- german: Wohngebäude n
- italian: edificio m di abitazione
- spanish: edificio m de viviendas; - residencial
- french: flèche f rémanente; - résiduelle
- german: bleibende Durchbiegung f
- italian: freccia f residua
- spanish: flecha f residual; - remanente;
- french: contrainte f résiduelle
- german: Restspannung f
- italian: tensione f residua
- spanish: tensión f residual
- french: élastique; flexible
- german: elastisch; federnd
- italian: resiliente; elastico; flessibile
- spanish: flexible; elástico; resiliente
- french: moment m de résistance
- german: Widerstandsmoment m
- italian: momento m di resistenza
- spanish: momento mresistente
- french: résistance f aux graisses et huiles végétales et animales, aux hydrocarbures de pétrole et aliphatiques
- german: Beständigkeit f gegen pflanzliche u. tierische Fetten und Öle,Petroleum-u. aliphatische Kohlenwasserstoffe
- italian: resistenza f agli grassi e oli vegetali o animali,agli idrocarburi petroliferi e alifatici
- spanish: resistencia f a las grasas y aceites vegetales o animales, a los aceites de petróleo y a los hidrocarburos alifáticos
- french: résistance au farinage
- german: Kreidungsfestigkeit f
- italian: resistenza f al farinaggio
- spanish: resistencia f al desintegración
- french: résistance f à l'usure
- german: Verschleißfestigkeit f
- italian: resistenza f all'usura
- spanish: resistencia f al desgaste
- french: résistance aux intempéries
- german: Witterungsbeständigkeit f
- italian: resistenza all' intemperie
- spanish: resistencia f a la intemperie
- french: résistance f
- german: Widerstand m; Festigkeit f
- italian: resistenza f
- spanish: resistencia f
- french: jauge f d'allongement
- german: Dehnungsmeßstreifen m
- italian: fettuccia f estensometrica
- spanish: deformímetro m; extensímetro de resistencia électrica
- french: encastrement m
- german: Endeinspannung f
- italian: incastro m
- spanish: empotramiento m
- french: bridage m (soudage)
- german: Schrumpfbehinderung f
- italian: vincolo m
- spanish: embridado m; atiesado m
- french: moment m d'encastrement
- german: Einspannmoment n
- italian: momento m d'incastro
- spanish: momento m de empotramiento
- french: mur m de soutènement
- german: Stützmauer f
- italian: muro m di sostegno
- spanish: muro m de contención; - - carga
- french: contre-essai m
- german: Gegenprobe f
- italian: contraprova f
- spanish: contraensayo m
- french: porte f pivotante; - à tambour
- german: Drehtür f
- italian: porta f girevole
- spanish: puerta f giratoria
- french: nervure f
- german: Rippe f
- italian: nervatura f
- spanish: nervio m
- french: nervuré
- german: gerippt
- italian: nervato
- spanish: nervado; corrugado
- french: barre f nervurée
- german: gerippte Stange f
- italian: barra f nervata
- spanish: barra f nervada; - corrugada
- french: panneau m nervuré
- german: Rippentafel f
- italian: pannello m nervato
- spanish: placa f nervada
- french: tôle f nervurée
- german: geripptes Blech n
- italian: lamiera f nervata
- spanish: chapa f nervada
- french: faîtière f
- german: Firstkappe f
- italian: colmo m
- spanish: teja f de cumbrera; caballete m
- french: bandeau m de faîtage
- german: Firstband m
- italian: scossalina f di colmo
- spanish: caballete m; junta f de cumbrera
- french: panne f faîtière
- german: Firstpfette f
- italian: arcareccio m di colmo
- spanish: correa f de cumbrera
- french: ventilateur m de faîte
- german: Firstlüfter m
- italian: aeratore m di colmo
- spanish: ventilador m de teja
- french: assemblage m rigide
- german: steifer Anschluß m; steife Verbindung f
- italian: giunzione f rigida
- spanish: conexión f rígida
- french: cadre m rigide
- german: Steifrahmen m
- italian: quadro f rigido
- spanish: pórtico m rígido
- french: rivet m
- german: Niet m; n
- italian: chiodo m; rivetto m
- spanish: remache m; roblón m
- french: pas m des rivets; écartement m - -
- german: Nietteilung f; Nietabstand m
- italian:
- spanish: separación f entre remaches
- french: river
- german: nieten
- italian: chiodare
- spanish: remachar; roblonar
- french: assemblage m rivé
- german: Nietanschluß m; Nietverbindung f
- italian: giunto m chiodato
- spanish: unión f remachada; - roblonada
- french: rivetage m
- german: Nieten s
- italian: chiodatura f
- spanish: roblonado m; remachado m
- french: bouterolle f
- german: Nietdöpper m
- italian: buttarola f
- spanish: buterola f
- french: laine f minérale
- german: Steinwolle f; Mineralwolle f
- italian: lana f di roccia; - minerale
- spanish: lana m mineral
- french: barre f; tige f
- german: Stab m; Stange f
- italian: barra f; asta f
- spanish: barra f; vástago m
- french: axe m longitudinal
- german: Längsachse f
- italian: asse m longitudinale
- spanish: eje m longitudinal
- french: défaut m de laminage
- german: Walzfehler m
- italian: difetto m di laminazione
- spanish: defecto m de laminación
- french: faîtière f à boudin
- german: Firstkappe f mit Wulst
- italian: colmo m a bulbo
- spanish: caballete m de plancha con bordón de borde
- french: profilé m laminé
- german: Walzprofil n
- italian: profilato m laminato
- spanish: perfil m laminado
- french: tôle f laminée
- german: Walzblech n
- italian: lamiera f laminata
- spanish: chapa f laminada
- french: produits mpl laminés
- german: Walzerzeugnisse mpl
- italian: prodotti mpl di laminazione
- spanish: productos mpl laminados
- french: toit m
- german: Dach n
- italian: tetto m
- spanish: techo m
- french: bardage m de toiture
- german: Dachverkleidung f;
- italian: rivestimento m di tetto; - - copertura
- spanish: revestido m de cubierta
- french: plaque f de couverture
- german: Bedachungselement n
- italian:
- spanish: Espesor del recubrimiento de la cubierta
- french: débord m du toit (au pignon)
- german: Dachvorsprung m (am Giebel)
- italian: estensione f di tetto (all frontone)
- spanish: extensión f del techo (al piñon)
- french: charpente f de toiture
- german: Dachstuhl m
- italian: intelaiature f di tetto
- spanish: estructura f de cubierta
- french: panneau m de toiture
- german: Dachplatte f
- italian: pannello m per tetto
- spanish: placa f de forjado
- french: couverture f; tôles fpl de -
- german: Dachhaut f
- italian: copertura f
- spanish: revestimiento m; cubierta
- french: dalle f de couverture
- german: Dachplatte f
- italian: soletta f di copertura
- spanish: placa f de cubierta; losa f - -
- french: pente f du toit; inclinaison f - -
- german: Dachneigung f
- italian: pendenza f del tetto
- spanish: faldón m; vertiente m
- french: ferme f de toiture
- german: Dachbinder m
- italian: capriata f di copetura
- spanish: cercha f de cubierta
- french: couverture f
- german: Dacheindeckung f; Bedachung f
- italian: copertura f
- spanish: tejado m
- french: produit m de couverture
- german: Dachdeckungsprodukt n
- italian:
- spanish: producto de cubierta
- french: diamètre m à fond de filet
- german: Kerndurchmesser m
- italian: diametro m al fondo de filetto
- spanish: diámetro m al fondo de filete
- french: rotation f
- german: Verdrehung f
- italian: rotazione f
- spanish: rotación f
- french: dimension f brute
- german: Rohmaß n
- italian: dimensione f bruta
- spanish: dimensión f bruta
- french: surface f rugueuse
- german: rauhe Oberfläche f
- italian: superficie f ruvida
- spanish: superficie f rugosa
- french: à bords arrondis
- german: rundkantig
- italian: a spigolo arrotondato
- spanish: de borde redondeado
- french: barre f ronde
- german: Rundstab m
- italian: asta f rotonda
- spanish: barra f cilíndrica;- redonda
- french: barre f ronde
- german: Rundstab m
- italian: asta f rotonda
- spanish: barra f redonda; redondo m
- french: arrondi m; congé m
- german: Abrundung f
- italian: raccordo m
- spanish: redondeo m
- french: ligne f de trous
- german: Lochreihe f
- italian: linea f di foratura
- spanish: hilera f de taladros
- french: caoutchouc m
- german: Gummi m; n
- italian: gomma f
- spanish: caucho m; goma f
- french: règle f empirique
- german: empirische Regel f; Faustregel f
- italian: regola f empirica
- spanish: regla f empírica
- french: rupture f
- german: Bruch m
- italian: rottura f
- spanish: rotura f; fractura f
- french: rouille f
- german: Rost m
- italian: ruggine f
- spanish: óxido m; herrumbre f
- french: couche f de rouille
- german: Rostbelag m
- italian: strato m di ruggine
- spanish: capa f de herrumbre
- french: pustule f de rouille
- german: Rostpickel m
- italian: pustola f da ruggine
- spanish: depósito m de herrumbre; bolsa f - -
- french: produit mantirouille
- german: Rostschutzmittel n
- italian: prodotto m antiruggine
- spanish: producto m contra la herrumbre
- french: protection f contre la corrosion
- german: Korrosionsschutz m
- italian: protezione f contro la corrosione
- spanish: protección f contra la herrumbre
- french: dérouillement m
- german: Entrostung f
- italian: asportazione f della ruggine
- spanish: eliminación f de herrumbre
- french: résistant à la corrosion
- german: rostbeständig
- italian: resistente alla corrosione
- spanish: resistente a la herrumbre
- french: inoxydable; qui ne rouille pas
- german: nichtrostend; rostfrei
- italian: inossidabile
- spanish: inoxidable