Dictionary
The dictionary allows the translation of 1500 words of the lightweight and metal constructions vocabulary into five different languages: English, French, German, Italian, Spanish. Pleas select your language. Afterwards please select the letter and then the word you want to translate. You got the translations in the four other languages
- french: panne f (de toiture)
 - german: Pfette f
 - italian: arcareccio m
 - spanish: correa f de un tejado
 
- french: coefficient m de rayonnement
 - german: Strahlungsbeiwert m
 - italian: coefficiente m d'irraggiamento
 - spanish: coefficiente m de irradiación
 
- french: rayon m de courbure
 - german: Krümmungshalbmesser m
 - italian: raggio m di curvatura
 - spanish: radio m de curvatura
 
- french: rayon m de giration
 - german: Trägheitshalbmesserm
 - italian: raggio m giratore
 - spanish: radio m de giro
 
- french: chevron m
 - german: Sparren m
 - italian: puntone m
 - spanish: cabrio m; cabio m
 
- french: traverse f de portique
 - german: Rahmenriegel m
 - italian: traversa f di telaio
 - spanish: dintel m de pórtico
 
- french: rail m
 - german: Schiene f
 - italian: rotaia f
 - spanish: carril m; travesaño m; barandilla f
 
- french: garde-corps m
 - german: Geländer n
 - italian: parapetto m
 - spanish: parapeto m; barandilla f; quitamiedos m
 
- french: rampe f
 - german: Rampe f
 - italian: rampa f
 - spanish: rampa f
 
- french: échantillon m prélevé au hasard
 - german: Stichprobe f
 - italian: campione m prelevato a caso
 - spanish: muestra f al azar
 
- french: domaine m; zone f
 - german: Bereich m
 - italian: campo m; intervallo m
 - spanish: dominio m; zona f; campo m
 
- french: domaine m de validité
 - german: Geltungsbereich m
 - italian: campo m di validità
 - spanish: periodo m de validez
 
- french: matière f brute
 - german: Rohmaterial n; Rohstoff m
 - italian: materia f prima
 - spanish: materia f prima
 
- french: angle m rentrant
 - german: einspringender Winkel m
 - italian: angolo m rientrante
 - spanish: ángulo m entrante; rincón m
 
- french: réaction f
 - german: Reaktion f; Gegenwirkung f
 - italian: reazione f
 - spanish: reacción f
 
- french: lecture f (d'un appareil de mesure)
 - german: Ablesung f (einer Messung)
 - italian: lettura f (sullo strumento di misura)
 - spanish: lectura f (de un aparato de medida)
 
- french: prêt à l'emploi
 - german: betriebsbereit
 - italian: pronto all'uso
 - spanish: listo para usar
 
- french: aléser
 - german: aufbohren; reiben
 - italian: alesare
 - spanish: avellanar; fresar
 
- french: trou m alésé
 - german: aufgeriebenes Loch n
 - italian: foro m alesato
 - spanish: taladro m avellanado; - fresado; - abocardado
 
- french: alésoir m
 - german: Reibahle f
 - italian: alesatore m
 - spanish: avellanador m; fresa f
 
- french: alésage m
 - german: Aufreibung f
 - italian: alesaggio m
 - spanish: avellanamiento m; fresaje m
 
- french: reconstruction f
 - german: Wiederaufbau m; Umbau m
 - italian: ricostruzione f
 - spanish: reconstrucción f
 
- french: cavité f; creux m
 - german: Aushöhlung f
 - italian: cavità f; vuoto m
 - spanish: cavidad f; rebaje m; ranura f; vaciado m
 
- french: reconditionner; rénover
 - german: wiederherrichten; wiederaufarbeiten
 - italian: ricondizionare; rinnovare
 - spanish: reparar; corregir; remender
 
- french: minium m de plomb
 - german: Bleimennige f
 - italian: minio m di piombo
 - spanish: minio m de plomo
 
- french: renforcer
 - german: verstärken; aussteifen
 - italian: rinforzare
 - spanish: reforzar
 
- french: béton m armé
 - german: Stahlbeton m
 - italian: cemento m armato
 - spanish: hormigón m armado
 
- french: renforcement m
 - german: Verstärkung f; Versteifung f
 - italian: rinforzo m
 - spanish: refuerzo m
 
- french: treillis m d'armature
 - german: Armierungsnetz n
 - italian: rete f di rinforzo
 - spanish: mallazo m de refuerzo
 
- french: plaque f de renforcement
 - german: Verstärkungsplatte f
 - italian: piastra f di rinforzo
 - spanish: placa f de refuerzo
 
- french: fer m à béton;acier m d'armatures
 - german: Bewehrungsstahl m; Betonstahl m
 - italian: ferro m per armatura
 - spanish: armadura f ; barras fpl de -
 
- french: tôle f rebutée
 - german: Ausschußblech n
 - italian: lamiera f rifiutata
 - spanish: chapa f rechazada
 
- french: déplacement m relatif (de l'acier et du béton)
 - german: relative Verschiebung f (zwischen Stahl und Beton)
 - italian: spostamento m relativo (del cal-cestruzzo rispetto all'acciaio)
 - spanish: desplazamiento m relativo (entre el hormigón y la armadura)
 
- french: atelier m de réparations
 - german: Reparaturwerkstatt f
 - italian: officina f di riparazioni
 - spanish: taller m de reparaciones
 
- french: substitution f; remplacement m
 - german: Ersatz m
 - italian: sostituzione f;
 - spanish: sustitución f; reemplazamiento m
 
- french: demande f; condition f requise
 - german: Forderung f; Anforderung f
 - italian: domanda f; condizione f richiesta
 - spanish: requerimento m; condición f requerida
 
- french: réservoir m
 - german: Behälter m; Tank m
 - italian: serbatoio m
 - spanish: depósito m; tanque m
 
- french: immeuble m d'habitation
 - german: Wohngebäude n
 - italian: edificio m di abitazione
 - spanish: edificio m de viviendas; - residencial
 
- french: flèche f rémanente; - résiduelle
 - german: bleibende Durchbiegung f
 - italian: freccia f residua
 - spanish: flecha f residual; - remanente;
 
- french: contrainte f résiduelle
 - german: Restspannung f
 - italian: tensione f residua
 - spanish: tensión f residual
 
- french: élastique; flexible
 - german: elastisch; federnd
 - italian: resiliente; elastico; flessibile
 - spanish: flexible; elástico; resiliente
 
- french: moment m de résistance
 - german: Widerstandsmoment m
 - italian: momento m di resistenza
 - spanish: momento mresistente
 
- french: résistance f aux graisses et huiles végétales et animales, aux hydrocarbures de pétrole et aliphatiques
 - german: Beständigkeit f gegen pflanzliche u. tierische Fetten und Öle,Petroleum-u. aliphatische Kohlenwasserstoffe
 - italian: resistenza f agli grassi e oli vegetali o animali,agli idrocarburi petroliferi e alifatici
 - spanish: resistencia f a las grasas y aceites vegetales o animales, a los aceites de petróleo y a los hidrocarburos alifáticos
 
- french: résistance au farinage
 - german: Kreidungsfestigkeit f
 - italian: resistenza f al farinaggio
 - spanish: resistencia f al desintegración
 
- french: résistance f à l'usure
 - german: Verschleißfestigkeit f
 - italian: resistenza f all'usura
 - spanish: resistencia f al desgaste
 
- french: résistance aux intempéries
 - german: Witterungsbeständigkeit f
 - italian: resistenza all' intemperie
 - spanish: resistencia f a la intemperie
 
- french: résistance f
 - german: Widerstand m; Festigkeit f
 - italian: resistenza f
 - spanish: resistencia f
 
- french: jauge f d'allongement
 - german: Dehnungsmeßstreifen m
 - italian: fettuccia f estensometrica
 - spanish: deformímetro m; extensímetro de resistencia électrica
 
- french: encastrement m
 - german: Endeinspannung f
 - italian: incastro m
 - spanish: empotramiento m
 
- french: bridage m (soudage)
 - german: Schrumpfbehinderung f
 - italian: vincolo m
 - spanish: embridado m; atiesado m
 
- french: moment m d'encastrement
 - german: Einspannmoment n
 - italian: momento m d'incastro
 - spanish: momento m de empotramiento
 
- french: mur m de soutènement
 - german: Stützmauer f
 - italian: muro m di sostegno
 - spanish: muro m de contención; - - carga
 
- french: contre-essai m
 - german: Gegenprobe f
 - italian: contraprova f
 - spanish: contraensayo m
 
- french: porte f pivotante; - à tambour
 - german: Drehtür f
 - italian: porta f girevole
 - spanish: puerta f giratoria
 
- french: nervure f
 - german: Rippe f
 - italian: nervatura f
 - spanish: nervio m
 
- french: nervuré
 - german: gerippt
 - italian: nervato
 - spanish: nervado; corrugado
 
- french: barre f nervurée
 - german: gerippte Stange f
 - italian: barra f nervata
 - spanish: barra f nervada; - corrugada
 
- french: panneau m nervuré
 - german: Rippentafel f
 - italian: pannello m nervato
 - spanish: placa f nervada
 
- french: tôle f nervurée
 - german: geripptes Blech n
 - italian: lamiera f nervata
 - spanish: chapa f nervada
 
- french: faîtière f
 - german: Firstkappe f
 - italian: colmo m
 - spanish: teja f de cumbrera; caballete m
 
- french: bandeau m de faîtage
 - german: Firstband m
 - italian: scossalina f di colmo
 - spanish: caballete m; junta f de cumbrera
 
- french: panne f faîtière
 - german: Firstpfette f
 - italian: arcareccio m di colmo
 - spanish: correa f de cumbrera
 
- french: ventilateur m de faîte
 - german: Firstlüfter m
 - italian: aeratore m di colmo
 - spanish: ventilador m de teja
 
- french: assemblage m rigide
 - german: steifer Anschluß m; steife Verbindung f
 - italian: giunzione f rigida
 - spanish: conexión f rígida
 
- french: cadre m rigide
 - german: Steifrahmen m
 - italian: quadro f rigido
 - spanish: pórtico m rígido
 
- french: rivet m
 - german: Niet m; n
 - italian: chiodo m; rivetto m
 - spanish: remache m; roblón m
 
- french: pas m des rivets; écartement m - -
 - german: Nietteilung f; Nietabstand m
 - italian:
 - spanish: separación f entre remaches
 
- french: river
 - german: nieten
 - italian: chiodare
 - spanish: remachar; roblonar
 
- french: assemblage m rivé
 - german: Nietanschluß m; Nietverbindung f
 - italian: giunto m chiodato
 - spanish: unión f remachada; - roblonada
 
- french: rivetage m
 - german: Nieten s
 - italian: chiodatura f
 - spanish: roblonado m; remachado m
 
- french: bouterolle f
 - german: Nietdöpper m
 - italian: buttarola f
 - spanish: buterola f
 
- french: laine f minérale
 - german: Steinwolle f; Mineralwolle f
 - italian: lana f di roccia; - minerale
 - spanish: lana m mineral
 
- french: barre f; tige f
 - german: Stab m; Stange f
 - italian: barra f; asta f
 - spanish: barra f; vástago m
 
- french: axe m longitudinal
 - german: Längsachse f
 - italian: asse m longitudinale
 - spanish: eje m longitudinal
 
- french: défaut m de laminage
 - german: Walzfehler m
 - italian: difetto m di laminazione
 - spanish: defecto m de laminación
 
- french: faîtière f à boudin
 - german: Firstkappe f mit Wulst
 - italian: colmo m a bulbo
 - spanish: caballete m de plancha con bordón de borde
 
- french: profilé m laminé
 - german: Walzprofil n
 - italian: profilato m laminato
 - spanish: perfil m laminado
 
- french: tôle f laminée
 - german: Walzblech n
 - italian: lamiera f laminata
 - spanish: chapa f laminada
 
- french: produits mpl laminés
 - german: Walzerzeugnisse mpl
 - italian: prodotti mpl di laminazione
 - spanish: productos mpl laminados
 
- french: toit m
 - german: Dach n
 - italian: tetto m
 - spanish: techo m
 
- french: bardage m de toiture
 - german: Dachverkleidung f;
 - italian: rivestimento m di tetto; - - copertura
 - spanish: revestido m de cubierta
 
- french: plaque f de couverture
 - german: Bedachungselement n
 - italian:
 - spanish: Espesor del recubrimiento de la cubierta
 
- french: débord m du toit (au pignon)
 - german: Dachvorsprung m (am Giebel)
 - italian: estensione f di tetto (all frontone)
 - spanish: extensión f del techo (al piñon)
 
- french: charpente f de toiture
 - german: Dachstuhl m
 - italian: intelaiature f di tetto
 - spanish: estructura f de cubierta
 
- french: panneau m de toiture
 - german: Dachplatte f
 - italian: pannello m per tetto
 - spanish: placa f de forjado
 
- french: couverture f; tôles fpl de -
 - german: Dachhaut f
 - italian: copertura f
 - spanish: revestimiento m; cubierta
 
- french: dalle f de couverture
 - german: Dachplatte f
 - italian: soletta f di copertura
 - spanish: placa f de cubierta; losa f - -
 
- french: pente f du toit; inclinaison f - -
 - german: Dachneigung f
 - italian: pendenza f del tetto
 - spanish: faldón m; vertiente m
 
- french: ferme f de toiture
 - german: Dachbinder m
 - italian: capriata f di copetura
 - spanish: cercha f de cubierta
 
- french: couverture f
 - german: Dacheindeckung f; Bedachung f
 - italian: copertura f
 - spanish: tejado m
 
- french: produit m de couverture
 - german: Dachdeckungsprodukt n
 - italian:
 - spanish: producto de cubierta
 
- french: diamètre m à fond de filet
 - german: Kerndurchmesser m
 - italian: diametro m al fondo de filetto
 - spanish: diámetro m al fondo de filete
 
- french: rotation f
 - german: Verdrehung f
 - italian: rotazione f
 - spanish: rotación f
 
- french: dimension f brute
 - german: Rohmaß n
 - italian: dimensione f bruta
 - spanish: dimensión f bruta
 
- french: surface f rugueuse
 - german: rauhe Oberfläche f
 - italian: superficie f ruvida
 - spanish: superficie f rugosa
 
- french: à bords arrondis
 - german: rundkantig
 - italian: a spigolo arrotondato
 - spanish: de borde redondeado
 
- french: barre f ronde
 - german: Rundstab m
 - italian: asta f rotonda
 - spanish: barra f cilíndrica;- redonda
 
- french: barre f ronde
 - german: Rundstab m
 - italian: asta f rotonda
 - spanish: barra f redonda; redondo m
 
- french: arrondi m; congé m
 - german: Abrundung f
 - italian: raccordo m
 - spanish: redondeo m
 
- french: ligne f de trous
 - german: Lochreihe f
 - italian: linea f di foratura
 - spanish: hilera f de taladros
 
- french: caoutchouc m
 - german: Gummi m; n
 - italian: gomma f
 - spanish: caucho m; goma f
 
- french: règle f empirique
 - german: empirische Regel f; Faustregel f
 - italian: regola f empirica
 - spanish: regla f empírica
 
- french: rupture f
 - german: Bruch m
 - italian: rottura f
 - spanish: rotura f; fractura f
 
- french: rouille f
 - german: Rost m
 - italian: ruggine f
 - spanish: óxido m; herrumbre f
 
- french: couche f de rouille
 - german: Rostbelag m
 - italian: strato m di ruggine
 - spanish: capa f de herrumbre
 
- french: pustule f de rouille
 - german: Rostpickel m
 - italian: pustola f da ruggine
 - spanish: depósito m de herrumbre; bolsa f - -
 
- french: produit mantirouille
 - german: Rostschutzmittel n
 - italian: prodotto m antiruggine
 - spanish: producto m contra la herrumbre
 
- french: protection f contre la corrosion
 - german: Korrosionsschutz m
 - italian: protezione f contro la corrosione
 - spanish: protección f contra la herrumbre
 
- french: dérouillement m
 - german: Entrostung f
 - italian: asportazione f della ruggine
 - spanish: eliminación f de herrumbre
 
- french: résistant à la corrosion
 - german: rostbeständig
 - italian: resistente alla corrosione
 - spanish: resistente a la herrumbre
 
- french: inoxydable; qui ne rouille pas
 - german: nichtrostend; rostfrei
 - italian: inossidabile
 - spanish: inoxidable
 
